« 父の日迫る | トップページ | 溢れそう »

2006年6月15日 (木)

見送りなし

06061501 普段は長女の登園よりも若干早く出勤するので、家族の「いってらっしゃい」の声を聞いてから出掛けられますが、今週は長女が幼稚園の水泳教室のため、妻も長男を伴って早めに出てしまうので、見送りなしで出かけること 4 日目。見送りのない日が続くのは、2 年以上前に長男が生まれる時以来で、習慣的に違和感があります。

このレベルで違和感があるようでは、家族と一緒に居る幸せに浸っている現状から、仮に単身赴任でもして環境に変化が生じたら、直ぐに体調を崩す自信?があります。

水泳教室は今日で終了し、明日は雨で自転車も使えないので、長女と一緒に通勤できそうです。

* * *

本日、父へのプレゼントを配送手配完了。送り先を確認する際、店員さんに南都留郡を「ミナミトドマルグン」と読まれたのには、少々戸惑いました。

|

« 父の日迫る | トップページ | 溢れそう »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

ミナミトドマルグン・・・笑う。

投稿: ふえねこ | 2006年6月16日 (金) 07時25分

>環境に変化が生じたら、直ぐに体調を崩す自信?があります。

 全く同感ですね?環境の変化には、女性の方が強いのでしょうか?

 南都留郡・・・読めないんでしょうかね??

投稿: u-papa | 2006年6月16日 (金) 08時58分

> ふえねこさん

高校生の時に都留市駅で遭遇したおじさんは、都留市の文字を見て「ここがトメシかぁー。」って言っていました。

> u-papa さん

環境への適応能力は、女性の方が強いと思います。
母は強しですね。

都留に関しては、どうも "都" を "ツ" とは読みづらいようです。

投稿: ぱるめざん | 2006年6月16日 (金) 12時05分

最近、娘達のお見送りが始まりました。玄関で見送ってから、窓で手を振って、天気が良いと、ベランダから手を振ります。

これが無くなったらと思うと・・・。

お気持ち察します。

投稿: ラブリーイースト | 2006年6月16日 (金) 12時06分

最近のブログで気づいていましたが、ちかちゃんの髪型さっぱりしちゃいましたね。

地名の読み方、地元の方でなければ難しいですよね。都留市鹿留を「ツルシカル」と読み間違える例も聞いたことがあります。

投稿: 21-25 | 2006年6月16日 (金) 12時07分

幸せな証拠ですね。「いってらっしゃい」「おかえりなさい」があるのですから。

地名の読みはなかなか難しいですね。サリン事件の時に「上九一色」が読めないレポーターに突っ込んだことがありません?「禾生」なんてよその人は読めないだろうなぁと思っています。

投稿: 波羅光 | 2006年6月16日 (金) 12時14分

> ラブリーイーストさん

ベランダからお見送り、いいですね!
お嬢さん二人が並んで手を振る姿が、目に浮かびます。

> 21-25 さん

知歌の髪は、首の汗疹が激しいのと、プール帽を被るために先週切りました。

シシドメに関しては、まず読めないでしょう。自治体名と大字名で読み方が違う漢字が並んでいるのだから、尚更です。

> 波羅光さん

厳密に言うと、長女は気分屋なので、「いってらっしゃい」を言わない日もあります。
また、長男は「バイバイ」しか言えません。

サリン事件当時は私も読めないレポーターに突っ込んでいました。その上九一色村も、今や地図上から消滅してしまいましたね。禾生の禾の字は常用漢字には追加されている模様ですが、地名の禾生以外で使われる場面をほとんど見たことがありません。まず、読めないでしょうね。

投稿: ぱるめざん | 2006年6月16日 (金) 12時41分

「トメシ」・・・
そのおじさん、いつ「ツルシ」とわかったんでしょうね。
未だに、「トメシ」と思ってたりして・・・
もし「ツルシ」と気づいた時は、頭まっしろ状態ですね、きっと・・・でかい声で言っちゃったよ~~~って。。。

地名は本当に難しいですよね。同じ字を書いても、違う読み方の場合もあるし・・・

投稿: kan-mama | 2006年6月16日 (金) 18時35分

>南都留郡を「ミナミトドマルグン」

知らないって恐ろしいですね、自分も読み方が分からない地名が沢山あるのだろうなと思いました、店員さんに戸惑いを覚えても怒ったり笑ったり出来ませんね。

投稿: BMK | 2006年6月16日 (金) 20時28分

> kan-mama さん

その「トメシ」おじさんの後日談を知りたいのですが、知る術がありません (笑) 気になりますよね。
後で調べて分かったのですが、宮城に登米 (トメ) という地名が実在し、その潜在知識が都留をトメと読ませたのかもしれません。今では、町村合併の結果、登米市 (トメシ) も存在します。

> BMK さん

店員さんへのリアクションですが、内心「都留も知らねーのかよ、コノヤロー (怒)」でしたが、念のため書いた小字を "ジ" と読んだ段階で、"笑" に変わりました。

地名と、そして人名漢字。難しいですね。

投稿: ぱるめざん | 2006年6月16日 (金) 20時48分

千葉県に「酒々井」というところがありますが、とてもとても読めませんでしたから、お互い様ではないでしょうか。読めます?

投稿: 波羅光 | 2006年6月17日 (土) 01時53分

> 波羅光さん

「シスイ」は読めます。総武本線や成田線辺りには、読みが難しい地名が多かった印象があります。

投稿: ぱるめざん | 2006年6月17日 (土) 08時21分

私も南都留郡は読めませんでした・・。
(大変お恥ずかしくすみません。。)

ぱるめざん氏に教えてもらった記憶が・・。


地名と名前は難しいものです。


投稿: ちかさとママ | 2006年6月17日 (土) 20時44分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 見送りなし:

« 父の日迫る | トップページ | 溢れそう »